Related%20passage sur Shevouot 3:1
שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע, שְׁבוּעָה שֶׁאֹכַל וְשֶׁלֹּא אֹכַל, שֶׁאָכַלְתִּי וְשֶׁלֹּא אָכַלְתִּי. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל וְאָכַל כָּל שֶׁהוּא, חַיָּב, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי עֲקִיבָא, הֵיכָן מָצִינוּ בְּאוֹכֵל כָּל שֶׁהוּא שֶׁהוּא חַיָּב, שֶׁזֶּה חַיָּב. אָמַר לָהֶן רַבִּי עֲקִיבָא, וְכִי הֵיכָן מָצִינוּ בִּמְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן, שֶׁזֶּה מְדַבֵּר וּמֵבִיא קָרְבָּן. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל וְאָכַל וְשָׁתָה, אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אַחַת. שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא אֹכַל וְשֶׁלֹּא אֶשְׁתֶּה וְאָכַל וְשָׁתָה, חַיָּב שְׁתָּיִם:
Les serments sont deux, qui sont quatre: Je jure que je mangerai, ou que je ne mangerai pas [Ce sont les deux qui sont explicitement écrits. Viz. (Lévitique 5: 4): «faire du mal ou faire du bien», impliquant à l'avenir: je ne mangerai pas—"faire du mal"; Je vais manger—"faire le bien."]; (Je jure) que j'ai mangé, ou que je n'ai pas mangé [Ce sont les deux autres dérivés dérivés par les sages.] «Je jure que je ne mangerai pas», et il a mangé n'importe quelle quantité, il est responsable. Ce sont les paroles de R. Akiva. Ils lui ont demandé: où trouve-t-on que celui qui mange une somme quelconque est responsable, que celui-ci doit être responsable! Il répliqua: Et où trouvons-nous que celui qui parle apporte une offrande [pour avoir rompu sa parole] que celui-ci parle et apporte une offrande! [Et puisque c'est parce qu'il a enfreint sa parole (qu'il est responsable), cela aussi, c'est enfreindre sa parole. Car quand on dit «Je ne mangerai pas», il veut dire n'importe quelle quantité.] «Je jure que je ne mangerai pas», et il a mangé et bu, il n'est responsable que pour une (offrande). [Même si boire est compris dans le fait de manger, il n'est responsable que d'un seul, car c'est comme s'il mangeait et mangeait à nouveau dans un acte d'oubli.] "Je jure que je ne mangerai pas et que je ne boirai pas, "et il a mangé et bu, il est responsable de deux. [Cela constitue deux serments. Et même si quand il a dit "Je ne mangerai pas", il lui était interdit de boire (aussi), de boire étant compris dans le fait de manger, de sorte que quand il a alors dit "Je ne boirai pas", il y a lieu de dire qu'un serment fait pas "prendre" sur un autre (du même genre), c'est différent ici. Car depuis qu'il a dit pour la première fois: «Je ne mangerai pas», puis «Je ne boirai pas», il est manifesté que par «manger» il voulait dire manger seul.]
Explorez related%20passage sur Shevouot 3:1. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.